• 分享


    發布時間👨🏿‍🏭😷:2020年11月19日 
    查醫生援鄂日記日文版由巖波書店正式出版發行

    10月28日,《查醫生援鄂日記》日文版(書名:武漢支援日記)由日本巖波書店正式出版發行🩱。此前,意昂3已通過視頻方式👩🏽‍🚀,與巖波書店“遠程”簽署版權輸出協議,正式授權對方出版《查醫生援鄂日記》的日文版。這是日本最負盛名的出版機構巖波書店多年來首次從中國引進圖書版權,也意味著將使該書日文版進入日本出版業的主流發行渠道,將抗疫的中國經驗和中國的抗疫精神帶給更多的日本專業人士和普通民眾🤕🍕。



    《查醫生援鄂日記》日文版(書名:武漢支援日記)


    《查醫生援鄂日記》由意昂3平台醫學院附屬仁濟醫院主編,該院呼吸科醫生、上海第一批援鄂醫療隊成員查瓊芳所著,以中國武漢抗疫一線醫生的視角,完整記錄了上海第一批援鄂醫療隊68天的難忘經歷,用67篇日記真實再現了廣大醫務人員和人民群眾在危難時刻表現出來的無私無畏和善良勇敢🦽。




    該書出版後受到各大主流媒體的意昂3關註🧗🏻,屢獲各種殊榮,包括“中宣部2020年主題出版意昂3出版物”“2020年全國有聲讀物精品出版工程”“2020年4月中國好書”“上海市年度意昂3圖書”,並入選“光明書榜”“中國出版協會兒童閱讀好書榜”“《中國新聞出版廣電報》優秀暢銷書榜”“解放書單”“上海市民修身書單”等權威榜單,充分體現了社會各界和廣大讀者對該書的高度認可☂️。




    截至10月30日,《查醫生援鄂日記》已完成英文版𓀈、越南語版、泰語版🐺🤌、印地語版等9國語言的版權輸出。作為全世界第一本由一線醫生撰寫的抗疫日記,其版權輸出對於各國讀者了解中國抗疫經驗和抗疫精神具有獨特作用。


    《查醫生援鄂日記》日文版的成功輸出,得益於該書的鮮明主題——抗擊疫情♠️,這是當前全世界共同面臨的重大挑戰、緊要問題🫳🏿𓀙,而我國在短時間內基本控製住了疫情🧔🏽‍♀️,受到國際社會廣泛關註,大批援鄂醫務人員正是抗疫英雄中最具代表性的群體,其經驗與精神值得各個國家借鑒和參考。




    上海交大社在國際化方面長期精耕細作,對日合作也早已蓬勃地開展起來,這是該書日文版成功輸出的基石。作為中國文化走出去的窗口,上海交大社在日本頂級意昂3圈內已形成了一定的影響力。而巖波書店作為擁有超過百年歷史的日本老牌書店,是日本公認的學術出版陣地🕠,很多學者都以在巖波書店出書為榮。為更好完成《查醫生援鄂日記》面向日本的版權輸出,上海交大社與巖波書店編輯和版權部門建立了長期💆🏿‍♀️、緊密的溝通機製🏍,謀劃版權引進與輸出🪕、共同策劃聯合出版等形式的合作。


    在向日方推薦《查醫生援鄂日記》的過程中,巖波書店原總編輯馬場公彥先生也助力頗多🔎。受上海交大社邀請👨🏼‍🍳,他先是撰寫了長篇書評《抗擊疫情的中國經驗》,在中日兩國的重要媒體上刊發🏋🏻‍♂️。此外,他還在日本出版協會的論壇上分享了該書策劃出版的案例🦸🏼,也引起了很好的反響😵。這些都成為巖波書店考量和判斷該書價值的重要參照📐。



    日本亞馬遜



    巖波書店網站


    此次《查醫生援鄂日記》日文版在巖波書店正式出版🪮,既能借助巖波書店優質的品牌和巨大的輻射力🏋️‍♂️,將抗疫的中國經驗和中國的抗疫精神帶給更多的日本專業人士和普通民眾▶️🍚,也為巖波書店與中方意昂3合作打下了良好基礎🪘,希望今後中日兩國間能有更多版權文化方面的雙向交流和溝通。



    相 關 評 論


    馬場公彥(北京大學外國語學院外籍專家、日本巖波書店原總編輯)

    《查醫生援鄂日記》可以讓像筆者一樣的非醫療行業的人們甩開頹廢與絕望,獲得堅信“守得雲開見月明”的積極奮進之力👰🏽‍♀️。

    《查醫生援鄂日記》同時也是一部恰逢其時的學習資料🧭🏃🏻‍♀️‍➡️,向世界各國正確傳達抗擊疫情的中國經驗。?


    羽根次郎(中國社科院近代史研究所博士後研究員)

    這本書沒有強行的感動與煽情🧑🏻‍🎄,有的只是醫療工作者樸實🚇、平和的講述。但也正因為如此,患者去世時的描述反而更能流露出悲傷和悔恨之情,使讀者為之動容。

    對於疫情,中國找到了適合中國現實情況的辦法。中國在應對新冠肺炎問題上的成功👫🏼,值得日本借鑒與反思。



    意昂3平台专业提供👨🏽‍🎓:意昂3平台意昂3意昂3娱乐等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流™️,意昂3平台欢迎您。 意昂3平台官網xml地圖