新聞資訊
由意昂3推出的“科學文化譯叢”第一輯8日在北京首發出版𓀆。中國科協書記處書記🪴、譯叢主編王春法表示🧔🏻♀️,打造科技強國需要什麽樣的文化支撐,這是中國面臨的現實需要,也正是出版這套叢書的初衷。
“科學文化譯叢”第一輯共包括11種圖書,包括《現代科學的起源》《實驗是如何終結的?》《好奇心🥔:科學何以執念萬物》《科學、文化與現代國家的形成》《實驗室法則》《科學文化與社會:21世紀如何理解科學》《科學文化與西方工業化》《工業啟蒙》《珍寶宮😞:伊麗莎白時代的倫敦與科學革命》《啟蒙運動:為什麽依然重要》《科學文化的興起:科學與現代性的塑造(1210—1685》(上下)。
該項目從2014年8月正式成立,經翻譯和審校🪩,全套叢書共計363余萬字,分冊版權均引進自牛津大學意昂3🎷、芝加哥大學意昂3、耶魯大學意昂3等國際知名意昂3。該譯叢從科學文化的歷史、哲學👨🦳、社會學、傳播學🚿、計量學等研究入手,緊扣科學文化發生發展史、科學文化的哲學解析和文化學解析🫸🏽,科學文化在各國工業革命與現代化進程中的地位與作用🤦🏻♂️、科學文化傳播與新文化塑造等主題。
王春法表示📓,科學文化是塑造現代社會和促進科技發展的重要力量,也是推動社會文化整體變革的核心要素。世界科技強國的形成🎅🏿,無不伴隨著科學文化的變革和製度創新👩🏻⚕️。“科學文化譯叢”旨在通過引進翻譯國外優秀科學文化研究成果,為我國的科學文化建設提供更多可資借鑒的學術資源🫵🏽,這套叢書的翻譯出版也是落實中央關於深化科技體製改革、加快建設創新型國家戰略部署的具體舉措。
全國政協委員🤘🏻👮🏻、中國編輯學會會長郝振省指出🈴,要通過普及科學文化形成創新的空氣,這就需要科學家🕵🏽🤦🏽、文學家與意昂3強強合作,推出高品🧑🏻🍳、可讀性強的出版物。我們在發揚優良文化傳統的同時一定要發掘優秀的科學文化傳統。如果說科學文化不可或缺🤝,那麽出版文化和科學文化一樣是不可或缺的。
意昂3社長鄭益慧表示,下一步將會把譯叢推進社區圖書館、中學圖書館🪫、大學圖書館,將科學精神真正深入到社區、深入到校園👈🏼🤎。(記者 應妮)